Hải khách đàm doanh châu, yên đào vi mang tín nan cầu;

Càng người ngữ thiên mỗ, mây tía minh diệt hoặc nhưng thấy.

Đứng ở Nam Hải huyện bến tàu thượng, Nam Dịch nhìn về phía xanh lam biển rộng, đột nhiên nhớ tới này thơ.

Có lẽ là trùng hợp, này thế Nam Hải phía trên, xác có một đảo, danh gọi doanh châu đảo; mà thiên Mỗ Sơn tuy không có, lại có một vị Nam Hải thiên mỗ, thống ngự Nam Hải.

Nghe đồn, Nam Hải thiên mỗ đã xuống đất giai trung phẩm, ở hải ngoại nơi, xưng được với là được giải nhất.

Nhân hải

Tấu chương tiết nội dung đổi mới trung...


Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện