Chương 101: Chiến tranh cho tới bây giờ không phải là cái gì mộng đẹp
"Chiến tranh, là tàn khốc cùng thực tế hòa âm, nó dùng máu và lửa tấu vang dội, làm cho lòng người bể giai điệu trên thế gian quanh quẩn." —— Đông Đại Lục nổi tiếng ngâm du thi nhân.
Hà Quang xẹt qua chân trời, ráng chiều chiếu vào trên mặt đất lộ ra phá lệ hồng, sơn lâm phảng phất phủ thêm váy đỏ.
Thiết Lâm Pháo Đài bên ngoài, Sida bá tước dỡ xuống mũ giáp, ngồi liệt tại bị móng ngựa lật ra đất mới bên trên, toàn thân trên dưới dính đầy huyết hồng, mệt mỏi trên mặt đường vân lộ ra sâu hơn chút, trước người sau người, trải rộng t·hi t·hể, có Sith người, có Phục quốc quân đấy, có người, có mịa, cái hố bên trong Uông Khởi huyết thủy lộ ra mùi tanh.
Nằm dưới đất kỵ binh ngực phập phồng, đây là còn sống, chỉ là đã c·hiến t·ranh bị móc rỗng cơ thể, cứ như vậy, trên chiến trường nằm rất nhiều mệt mỏi chiến sĩ, có người bò lên, bắt đầu tìm kiếm còn sống đồng bào, bắt đầu cứu chữa người b·ị t·hương, hoặc là thấy không tắt thở địch nhân ngay tại trên cổ của hắn bổ một đao, ráng chiều chiếu sáng cảnh hoàng tàn khắp nơi.
Mấy ngàn tù binh bị vây ngoài Thiết Lâm Pháo Đài, v·ũ k·hí của bọn hắn khôi giáp đều bị đào xuống dưới, cứ điểm bên trong đang dọn dẹp Thành Môn Động bên trong hòn đá, chủ doanh mà cùng Hồng Lâm Pháo Đài chạy đến rất nhiều dân binh cùng bình dân, bọn hắn giúp đỡ quét dọn chiến trường, cứu chữa thương binh, thu hẹp t·hi t·hể.
Sith quân mấy vị thống lĩnh, chỉ có Seplo nam tước mang theo mấy trăm kỵ binh chạy trốn, một vị khác là đóng giữ Tuyết Lâm Pháo Đài Deseni nam tước, còn lại tham chiến q·uân đ·ội quan viên cùng quý tộc hoặc là c·hết rồi, hoặc là b·ị b·ắt làm tù binh, hướng đông trốn nhảy lên cái kia chi đội ngũ quý tộc bị "Tổ ba người" tụ tập mấy trăm trong núi thổ dân cho bắt làm tù binh.
Sith quân nhân viên chủ yếu bên trong:
Hoàng tử, "Mười người hội nghị - 9" Tigg, c·hết trận.
Merherel kỵ sĩ, c·hết trận.
Bộ binh chỉ huy trưởng Pelian, b·ị b·ắt.
"Thiết thủ" Phó đoàn trưởng Olivia, c·hết trận.
Hoàng gia kỵ sĩ Hveil, b·ị b·ắt.
Kỵ binh hạng nặng phó quan Bra, c·hết trận.
Cao cấp ma Pháp sư Somirien, bỏ mình.
Cao cấp ma Pháp sư Lius, đào vong trên đường b·ị b·ắt.
Honore nam tước, bái tháp nam tước, Carl long kỵ sĩ, Gied kỵ sĩ các loại, đào vong trên đường b·ị b·ắt.
Sith q·uân đ·ội:
Lamank tra đế quốc kỵ binh, bỏ mình hơn một ngàn hai trăm người, m·ất t·ích hơn một trăm người, b·ị b·ắt hơn sáu trăm người.
Fontaine vùng núi kỵ binh, bỏ mình hơn ba trăm người, hơn một trăm người đào vong.
Cali Sơn Địa bộ binh, bỏ mình hơn năm trăm người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
Deval bộ binh hạng nhẹ, bỏ mình hơn hai trăm người, hơn ba trăm người b·ị b·ắt, hơn bốn trăm người đào vong.
Monique kỵ binh hạng nặng, hơn hai trăm người bỏ mình, hơn hai trăm người b·ị b·ắt.
Bell mai Hoắc bộ binh (sau này trợ giúp, sâu vào núi rừng tác chiến bộ đội chủ lực, đến từ Calia bình nguyên bắc bộ Bell mai Hoắc quận) bỏ mình gần 1,200 người, m·ất t·ích hơn ba trăm người, đào vong hơn một trăm người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
Quang vinh bỏ mình hơn ba ngàn năm trăm người, m·ất t·ích hơn năm trăm người, đào vong hơn một ngàn người, b·ị b·ắt hơn một ngàn người.
Đế quốc Du Kỵ Binh, bỏ mình hơn một trăm người, đào vong hơn một trăm người, hơn bốn mươi người b·ị b·ắt.
Đế quốc trọng trang bộ binh, bỏ mình hơn tám mươi người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
"Thiết thủ" hơn ba mươi người bỏ mình, tám người m·ất t·ích.
Đen đội kỵ sĩ Kiếm, bỏ mình ba mươi hai người, chín mươi người đào vong.
Kỵ sĩ, bỏ mình hơn bốn mươi người, mười mấy người đào vong, hơn hai mươi người b·ị b·ắt. (bao quát trong quân kỵ sĩ, quý tộc hộ vệ kỵ sĩ mấy người)
Phụ trợ quân, dân phu, bỏ mình hơn ba trăm người, đào vong hơn bốn ngàn người, hơn hai ngàn người b·ị b·ắt (phần lớn vì Warren Bắc Địa người, đã phóng thích).
【 chú thích: Mất tích chỉ không tìm được t·hi t·hể, không phải Thành lập đội ngũ chỉnh tề chạy trốn, không tại tù binh bên trong bộ phận kia người. 】
Warren "Ngụy" quân trận vong gần bốn ngàn người, hơn một ngàn người b·ị b·ắt.
Phục quốc quân cực kỳ minh hữu nhân viên chủ yếu:
Hồng Lâm Pháo Đài quan chỉ huy, Phục quốc quân nguyên lão kỵ sĩ Elkemo, bỏ mình.
Tuyết Lâm Pháo Đài quan chỉ huy, Davenport, bỏ mình.
Phục quốc quân nguyên lão kỵ sĩ tác ngói, bỏ mình. (vị này là thỉnh Alsa xuất thủ trảm pháp sư Sát Ma cái vị kia. )
Phục quốc quân chủ doanh mà vùng núi kỵ binh đoàn quan chỉ huy, Cách Lãng phổ, bỏ mình.
Phục quốc quân phái cấp tiến Fledra (ban sơ cùng Banks cãi vả vị nào) Sebas, Pasha, Ishak, bỏ mình.
Toàn bộ Phục quốc quân cấp lãnh đạo, tính cả Soto Thành c·hết trận Banks, bây giờ chỉ còn dư Sida bá tước, Thiết Lâm Pháo Đài quan chỉ huy Odrich, núi địa bộ binh thống lĩnh Laupa ba vị "Lão nhân" còn sống rồi.
Nguyệt Quang Bảo quan chỉ huy tạm thời, kỵ sĩ Hank, bỏ mình.
Saxon núi địa bộ binh quan chỉ huy, bỏ mình.
Phục quốc quân kỵ binh bỏ mình hơn hai ngàn năm trăm người, bộ binh bỏ mình hơn ba ngàn người, khác quân sự vũ trang nhân viên bỏ mình hơn hai ngàn người, doanh trại nhỏ bị phá hủy hơn bốn mươi cái, cỡ trung doanh địa bị phá hủy chín cái, cỡ lớn doanh địa bị phá hủy một cái (Tuyết Lâm Pháo Đài) Thiết Lâm Pháo Đài ở vào nửa trạng thái hư hại, bình dân hẹn t·ử v·ong vượt qua sáu ngàn người, b·ị b·ắt đi hẹn mươi lăm ngàn người, có khác chừng ba ngàn người trôi đi.
Bị bắt đi mươi lăm ngàn người ở bên trong, Nguyệt Quang Bảo "Cứu" đi đại khái một vạn người, còn lại hơn năm ngàn người bị áp giải đến Đế Quốc Sith bắc bộ mấy đại công tước lĩnh, chạy mất ba ngàn người, ước chừng hai ngàn người trốn vào Saxon vương quốc, còn dư lại hơn một ngàn người, hướng chảy Đại Lục các nơi, cũng có thể là c·hết tại trên đường.
Saxon vương quốc trong trận này phái ra hơn hai ngàn người tham chiến, trong đó vùng núi kỵ binh đoàn bỏ mình cao tới 600 người, núi địa bộ binh bỏ mình hơn ba trăm người.
Hùng ưng lĩnh sai phái năm mươi vị kỵ sĩ, bỏ mình bảy người, năm trăm kỵ binh tinh nhuệ, bỏ mình hơn một trăm người.
Lãnh Địa Lazina núi địa bộ binh, bỏ mình hơn hai trăm người.
Hoàng Gia Kỵ Sĩ Doria suất lĩnh Hoàng gia lệ thuộc trực tiếp lãnh địa binh đoàn, kỵ binh bỏ mình hơn hai trăm người, bộ binh bỏ mình hơn bốn trăm người.
Quân đoàn Đế Quốc Oren ba trăm núi địa bộ binh, bỏ mình hơn tám mươi người.
Nguyệt Quang Bảo cỗ giáp kỵ binh bỏ mình hơn hai trăm người, kỵ sĩ bỏ mình mười bốn người, tỉ lệ c·hết trận cao tới một nửa, có thể nói tổn thất nặng nề, có khác hơn bốn mươi tên cứu tế đội thành viên bị chạy trốn tán loạn Sith binh sĩ g·iết c·hết.
Hasa Xin bỏ mình sáu người, thủ lĩnh Listro thụ thương nghiêm trọng.
Trừ cái đó ra, trong dãy núi thổ dân Bộ Lạc, có hơn hai trăm thổ dân bị g·iết, hơn bảy mươi cái thổ dân chiến sĩ bỏ mình.
Đêm khuya lần lượt trốn về Soto Thành Đế Quốc Sith binh sĩ, hôi đầu thổ kiểm bọn hắn giống như là mất hồn đồng dạng, cúi đầu tiến vào thành, bọn kỵ binh liên tiếp đi đến cưỡi Binh Doanh phòng, buộc hiếu chiến mã, tiến vào phản, ngã đầu đi nằm ngủ, bọn hắn lúc này giống như hoàn toàn không e ngại phản quân sẽ hay không đuổi theo, giờ khắc này bọn hắn giống như quên đi sợ, bọn hắn giống như dũng cảm nhất binh sĩ.
Chỉ chốc lát sau, thanh âm kỳ quái tuỳ tiện vang lên, có oán giận cắn răng âm thanh, có cuồng nộ gào thét, có không cam lòng thở dài, có tiếng thét gào sợ hãi, có bi thương nức nở, lung tung kia nói mớ phá vỡ mộng, nguyên lai bọn hắn không phải đang nằm mơ, chạy trốn chính là bọn hắn, c·hết trận là cùng bọn hắn sớm chiều chung đụng huynh đệ, chiến bại chính là bọn hắn a!
Nhưng bọn hắn còn sống, có người yên lặng thề: Lần tiếp theo tuyệt không lui lại.
—— —— —— ——
Tấu chương xong.
Cảm tạ: Thế gian một người đi, đưa ra hoa.
Cảm tạ: Phong hoa tuyệt đại Tiểu Ngũ, thế gian một người đi, đưa ra dùng thích phát điện * 3, cảm tạ: Kinh thái tuyệt diễm tà thuyết luân ngữ, đưa ra dùng thích phát điện.
"Chiến tranh, là tàn khốc cùng thực tế hòa âm, nó dùng máu và lửa tấu vang dội, làm cho lòng người bể giai điệu trên thế gian quanh quẩn." —— Đông Đại Lục nổi tiếng ngâm du thi nhân.
Hà Quang xẹt qua chân trời, ráng chiều chiếu vào trên mặt đất lộ ra phá lệ hồng, sơn lâm phảng phất phủ thêm váy đỏ.
Thiết Lâm Pháo Đài bên ngoài, Sida bá tước dỡ xuống mũ giáp, ngồi liệt tại bị móng ngựa lật ra đất mới bên trên, toàn thân trên dưới dính đầy huyết hồng, mệt mỏi trên mặt đường vân lộ ra sâu hơn chút, trước người sau người, trải rộng t·hi t·hể, có Sith người, có Phục quốc quân đấy, có người, có mịa, cái hố bên trong Uông Khởi huyết thủy lộ ra mùi tanh.
Nằm dưới đất kỵ binh ngực phập phồng, đây là còn sống, chỉ là đã c·hiến t·ranh bị móc rỗng cơ thể, cứ như vậy, trên chiến trường nằm rất nhiều mệt mỏi chiến sĩ, có người bò lên, bắt đầu tìm kiếm còn sống đồng bào, bắt đầu cứu chữa người b·ị t·hương, hoặc là thấy không tắt thở địch nhân ngay tại trên cổ của hắn bổ một đao, ráng chiều chiếu sáng cảnh hoàng tàn khắp nơi.
Mấy ngàn tù binh bị vây ngoài Thiết Lâm Pháo Đài, v·ũ k·hí của bọn hắn khôi giáp đều bị đào xuống dưới, cứ điểm bên trong đang dọn dẹp Thành Môn Động bên trong hòn đá, chủ doanh mà cùng Hồng Lâm Pháo Đài chạy đến rất nhiều dân binh cùng bình dân, bọn hắn giúp đỡ quét dọn chiến trường, cứu chữa thương binh, thu hẹp t·hi t·hể.
Sith quân mấy vị thống lĩnh, chỉ có Seplo nam tước mang theo mấy trăm kỵ binh chạy trốn, một vị khác là đóng giữ Tuyết Lâm Pháo Đài Deseni nam tước, còn lại tham chiến q·uân đ·ội quan viên cùng quý tộc hoặc là c·hết rồi, hoặc là b·ị b·ắt làm tù binh, hướng đông trốn nhảy lên cái kia chi đội ngũ quý tộc bị "Tổ ba người" tụ tập mấy trăm trong núi thổ dân cho bắt làm tù binh.
Sith quân nhân viên chủ yếu bên trong:
Hoàng tử, "Mười người hội nghị - 9" Tigg, c·hết trận.
Merherel kỵ sĩ, c·hết trận.
Bộ binh chỉ huy trưởng Pelian, b·ị b·ắt.
"Thiết thủ" Phó đoàn trưởng Olivia, c·hết trận.
Hoàng gia kỵ sĩ Hveil, b·ị b·ắt.
Kỵ binh hạng nặng phó quan Bra, c·hết trận.
Cao cấp ma Pháp sư Somirien, bỏ mình.
Cao cấp ma Pháp sư Lius, đào vong trên đường b·ị b·ắt.
Honore nam tước, bái tháp nam tước, Carl long kỵ sĩ, Gied kỵ sĩ các loại, đào vong trên đường b·ị b·ắt.
Sith q·uân đ·ội:
Lamank tra đế quốc kỵ binh, bỏ mình hơn một ngàn hai trăm người, m·ất t·ích hơn một trăm người, b·ị b·ắt hơn sáu trăm người.
Fontaine vùng núi kỵ binh, bỏ mình hơn ba trăm người, hơn một trăm người đào vong.
Cali Sơn Địa bộ binh, bỏ mình hơn năm trăm người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
Deval bộ binh hạng nhẹ, bỏ mình hơn hai trăm người, hơn ba trăm người b·ị b·ắt, hơn bốn trăm người đào vong.
Monique kỵ binh hạng nặng, hơn hai trăm người bỏ mình, hơn hai trăm người b·ị b·ắt.
Bell mai Hoắc bộ binh (sau này trợ giúp, sâu vào núi rừng tác chiến bộ đội chủ lực, đến từ Calia bình nguyên bắc bộ Bell mai Hoắc quận) bỏ mình gần 1,200 người, m·ất t·ích hơn ba trăm người, đào vong hơn một trăm người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
Quang vinh bỏ mình hơn ba ngàn năm trăm người, m·ất t·ích hơn năm trăm người, đào vong hơn một ngàn người, b·ị b·ắt hơn một ngàn người.
Đế quốc Du Kỵ Binh, bỏ mình hơn một trăm người, đào vong hơn một trăm người, hơn bốn mươi người b·ị b·ắt.
Đế quốc trọng trang bộ binh, bỏ mình hơn tám mươi người, hơn bốn trăm người b·ị b·ắt.
"Thiết thủ" hơn ba mươi người bỏ mình, tám người m·ất t·ích.
Đen đội kỵ sĩ Kiếm, bỏ mình ba mươi hai người, chín mươi người đào vong.
Kỵ sĩ, bỏ mình hơn bốn mươi người, mười mấy người đào vong, hơn hai mươi người b·ị b·ắt. (bao quát trong quân kỵ sĩ, quý tộc hộ vệ kỵ sĩ mấy người)
Phụ trợ quân, dân phu, bỏ mình hơn ba trăm người, đào vong hơn bốn ngàn người, hơn hai ngàn người b·ị b·ắt (phần lớn vì Warren Bắc Địa người, đã phóng thích).
【 chú thích: Mất tích chỉ không tìm được t·hi t·hể, không phải Thành lập đội ngũ chỉnh tề chạy trốn, không tại tù binh bên trong bộ phận kia người. 】
Warren "Ngụy" quân trận vong gần bốn ngàn người, hơn một ngàn người b·ị b·ắt.
Phục quốc quân cực kỳ minh hữu nhân viên chủ yếu:
Hồng Lâm Pháo Đài quan chỉ huy, Phục quốc quân nguyên lão kỵ sĩ Elkemo, bỏ mình.
Tuyết Lâm Pháo Đài quan chỉ huy, Davenport, bỏ mình.
Phục quốc quân nguyên lão kỵ sĩ tác ngói, bỏ mình. (vị này là thỉnh Alsa xuất thủ trảm pháp sư Sát Ma cái vị kia. )
Phục quốc quân chủ doanh mà vùng núi kỵ binh đoàn quan chỉ huy, Cách Lãng phổ, bỏ mình.
Phục quốc quân phái cấp tiến Fledra (ban sơ cùng Banks cãi vả vị nào) Sebas, Pasha, Ishak, bỏ mình.
Toàn bộ Phục quốc quân cấp lãnh đạo, tính cả Soto Thành c·hết trận Banks, bây giờ chỉ còn dư Sida bá tước, Thiết Lâm Pháo Đài quan chỉ huy Odrich, núi địa bộ binh thống lĩnh Laupa ba vị "Lão nhân" còn sống rồi.
Nguyệt Quang Bảo quan chỉ huy tạm thời, kỵ sĩ Hank, bỏ mình.
Saxon núi địa bộ binh quan chỉ huy, bỏ mình.
Phục quốc quân kỵ binh bỏ mình hơn hai ngàn năm trăm người, bộ binh bỏ mình hơn ba ngàn người, khác quân sự vũ trang nhân viên bỏ mình hơn hai ngàn người, doanh trại nhỏ bị phá hủy hơn bốn mươi cái, cỡ trung doanh địa bị phá hủy chín cái, cỡ lớn doanh địa bị phá hủy một cái (Tuyết Lâm Pháo Đài) Thiết Lâm Pháo Đài ở vào nửa trạng thái hư hại, bình dân hẹn t·ử v·ong vượt qua sáu ngàn người, b·ị b·ắt đi hẹn mươi lăm ngàn người, có khác chừng ba ngàn người trôi đi.
Bị bắt đi mươi lăm ngàn người ở bên trong, Nguyệt Quang Bảo "Cứu" đi đại khái một vạn người, còn lại hơn năm ngàn người bị áp giải đến Đế Quốc Sith bắc bộ mấy đại công tước lĩnh, chạy mất ba ngàn người, ước chừng hai ngàn người trốn vào Saxon vương quốc, còn dư lại hơn một ngàn người, hướng chảy Đại Lục các nơi, cũng có thể là c·hết tại trên đường.
Saxon vương quốc trong trận này phái ra hơn hai ngàn người tham chiến, trong đó vùng núi kỵ binh đoàn bỏ mình cao tới 600 người, núi địa bộ binh bỏ mình hơn ba trăm người.
Hùng ưng lĩnh sai phái năm mươi vị kỵ sĩ, bỏ mình bảy người, năm trăm kỵ binh tinh nhuệ, bỏ mình hơn một trăm người.
Lãnh Địa Lazina núi địa bộ binh, bỏ mình hơn hai trăm người.
Hoàng Gia Kỵ Sĩ Doria suất lĩnh Hoàng gia lệ thuộc trực tiếp lãnh địa binh đoàn, kỵ binh bỏ mình hơn hai trăm người, bộ binh bỏ mình hơn bốn trăm người.
Quân đoàn Đế Quốc Oren ba trăm núi địa bộ binh, bỏ mình hơn tám mươi người.
Nguyệt Quang Bảo cỗ giáp kỵ binh bỏ mình hơn hai trăm người, kỵ sĩ bỏ mình mười bốn người, tỉ lệ c·hết trận cao tới một nửa, có thể nói tổn thất nặng nề, có khác hơn bốn mươi tên cứu tế đội thành viên bị chạy trốn tán loạn Sith binh sĩ g·iết c·hết.
Hasa Xin bỏ mình sáu người, thủ lĩnh Listro thụ thương nghiêm trọng.
Trừ cái đó ra, trong dãy núi thổ dân Bộ Lạc, có hơn hai trăm thổ dân bị g·iết, hơn bảy mươi cái thổ dân chiến sĩ bỏ mình.
Đêm khuya lần lượt trốn về Soto Thành Đế Quốc Sith binh sĩ, hôi đầu thổ kiểm bọn hắn giống như là mất hồn đồng dạng, cúi đầu tiến vào thành, bọn kỵ binh liên tiếp đi đến cưỡi Binh Doanh phòng, buộc hiếu chiến mã, tiến vào phản, ngã đầu đi nằm ngủ, bọn hắn lúc này giống như hoàn toàn không e ngại phản quân sẽ hay không đuổi theo, giờ khắc này bọn hắn giống như quên đi sợ, bọn hắn giống như dũng cảm nhất binh sĩ.
Chỉ chốc lát sau, thanh âm kỳ quái tuỳ tiện vang lên, có oán giận cắn răng âm thanh, có cuồng nộ gào thét, có không cam lòng thở dài, có tiếng thét gào sợ hãi, có bi thương nức nở, lung tung kia nói mớ phá vỡ mộng, nguyên lai bọn hắn không phải đang nằm mơ, chạy trốn chính là bọn hắn, c·hết trận là cùng bọn hắn sớm chiều chung đụng huynh đệ, chiến bại chính là bọn hắn a!
Nhưng bọn hắn còn sống, có người yên lặng thề: Lần tiếp theo tuyệt không lui lại.
—— —— —— ——
Tấu chương xong.
Cảm tạ: Thế gian một người đi, đưa ra hoa.
Cảm tạ: Phong hoa tuyệt đại Tiểu Ngũ, thế gian một người đi, đưa ra dùng thích phát điện * 3, cảm tạ: Kinh thái tuyệt diễm tà thuyết luân ngữ, đưa ra dùng thích phát điện.
Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chương