Sau cuộc chiến với Goblin, chúng tôi trở lại Công Hội ở Aressa. Tôi đã muốn sửa chữa lại trang bị của Fran, nhưng có vẻ như phải chờ cho đến khi hoàn thành xong công chuyện ở Hội.
Tôi xóa đi vết bẩn và vết chém trên trang bị nhờ Thanh Tẩy (Purification Magic) để trông lịch sự hơn, nhưng nhiều vết tổn hại vẫn còn nguyên. Dù gì đi nữa không một mạo hiểm giả nào để ý đến đều đó.
| Hellbent, sao rồi? |
| Ou. Chúng tôi cần phải báo cáo với Chủ Hội. |
| Tôi sẽ nhắn anh ta, làm ơn đợi một lúc. |
Nhìn thấy khuôn mặt nghiêm trọng của Hellbent, tình huống đã quá rõ ràng. Nell lao vào gian sau một cách hối hả.
Một lúc sau, Nell trở lại gọi Fran và nhóm kiểm tra.
| Chủ Hội đã gọi mọi người đến. Lối này. |
Khi chúng tôi vào phòng làm việc của Chủ Hội, cả anh ta và Donna đều có mặt.
| Hãy báo cáo. |
| Aah. Chúng tôi cùng Kral hướng đến một cuộc chiến nơi mà chúng tôi gặp Fran. |
| Khi đó, nó đã kết thúc. |
| Hiểu rồi. Tôi muốn hỏi Fran một số thứ...... |
Chủ Hội thở dài một hơi ngắn – bởi anh ta hiểu khuôn mặt lặng lẽ của Fran. || Làm sao để em ấy nói ra? || như viết trên khuôn mặt của Chủ Hội. Có lẽ tôi nên hỗ trợ một chút? Dù gì đi nữa hiện tại tình huống đang rất khẩn cấp.
| Cô có thể cho tôi nghe chuyện gì đã xảy ra? |
|| Fran, lấy những chiếc sừng ra. ||
| Nn. Đây. |
Fran cầm chiếc sừng từ Kho Đa Chiều (Dimensional Storage) và lấy nó ra khỏi chiếc túi ngụy trang.
| Đây...Sừng của Hobgoblin? |
Khi Chủ Hội hiểu được nó là gì sau khi Thẩm định (Appraisal), mặt anh ta nghiêm lại.
| Lẫn trong đám đó là Hobgoblin?! Bao nhiêu con Goblin ở đó? Cũng như bao nhiêu con Hobgoblin? |
Donna cầm cái sừng lên và cũng trở nên kinh ngạc.
| Rất nhiều. |
| Er...... Chi tiết một chút, làm ơn. |
|| Có khoảng 130 tên. ||
| Cỡ 130. |
|| Cùng với 4 con Hobgoblin và khoảng 20 con quý tộc. ||
| Hobgoblin: 4, Quý tộc: Khoảng 20. |
| Không thể nào! |
Donna lên tiếng một cách vô thức.
| Đây chắc chắn là dấu hiệu về một cuộc xâm lược của Goblin! |
| Bình tĩnh nào Donna. |
| L – lượng thứ. |
| Giờ thì, Fran, câu hỏi. Chuyện gì đã xảy ra với đám Goblin? Có phải cô đã rút lui? |
| Đã đánh bại chúng. |
| Vậy cô đã không rút lui. |
| Nn. Đánh cho đến kết thúc. |
| Tệ thật. |
Tại sao lại tệ?
Chủ Hội giải thích rằng những con Goblin mà Fran tiêu diệt rất có thể là đám đã bị đuổi khỏi hang khi có quá nhiều miệng ăn. Trong khi cuộc nhân giống vẫn được lệnh tiếp tục bởi Goblin Vương Giả, những con Goblin cấp thấp không thể xứng với đám mới sinh ra được, nên chúng được gửi ra để chiến đấu với Fran đến chết.
Hơn nữa, sự thật rằng có cả những con quý tộc và Hobgoblin lẫn trong đó chứng tỏ hang của chúng đã hoàn toàn được lấp đầy bởi Hobgoblin.
| Sự hỗn loạn từ đám Goblin sẽ rất lớn. |
| Chúng ta cần phải triệu tập khẩn cấp những Mạo Hiểm Giả khác ngay lập tức. |
| Chuẩn bị ngay hôm nay và hôm sau, và dành toàn bộ thời gian sau đó để tìm và xử lý cái hang. Phải không? |
| Đúng. Bước đầu là sẽ gửi những Mạo hiểm giả có nghề tương tự Trộm để tìm vị trí của cái hang. Đó sẽ là một yêu cầu đặc biệt. |
| Tôi sẽ đề phòng một số Potion. |
Sẽ trở nên khá bận rộn. Những lễ tân (trừ Nell hiện đang có mặt) được gọi đến và được cho một đống chỉ dẫn.
| Giờ thì, Hellbent. Tôi muốn nhờ anh thêm một số việc, điều đó ổn chứ? |
| Hướng dẫn cuộc chiến? |
| Chính nó. Tôi muốn anh trở lại rừng với những Mạo Hiểm Giả có nghề Trộm. |
| Đã hiểu. Tình huống giờ đây nguy hiểm cho cả Aressa, nên tôi sẽ làm bất cứ thứ gì có thể. |
Cùng với lời của Hellbent, những Mạo hiểm giả khác cũng gật đầu đầy mạnh mẽ. Họ có vẻ như cũng muốn bám dính lấy Fran, nhưng làm như tôi cho phép điều đó xảy ra ấy.
Chúng tôi cần phải sửa chữa trang bị cho em ấy, và sau đó cần phải nghỉ ngơi. Không nhiệm vụ nào nữa.
| Fran...... Làm ơn hãy nghỉ ngơi hôm nay. Đòi hỏi cô phải làm việc với trang bị hiện tại như vậy thì thật là vô lí. |
| ...... Nn. |
Fran gật đầu đầy hối tiếc. Chủ Hội, làm tốt lắm!
Hellbent cũng cho thấy sự đồng tình của ông ta.
| Vậy. |
| Aah, chờ chút. Trước khi cô rời đi, đến lễ tân và yêu cầu tăng lên hạng F. |
| ? Chưa hoàn thành đủ 5 yêu cầu. |
| Không có lí do gì để một Mạo hiểm giả đủ năng lực để chăm sóc một đội quân Goblin như thế phải làm chúng cả. Ngoài ra những Mạo hiểm giả hạng G sẽ không được phép tham gia cuộc chinh phục này, nên sẽ tiện hơn cho lúc sau. |
| Gahahaha! Giờ dù thêm chỉ một Mạo hiểm giả mạnh cũng rất đáng giá! |
| Đây là một yêu cầu vào phút chót, nên không thể biết được sẽ có bao nhiêu người tham gia. Nếu xét thêm điều đó, bất cứ ai có khả năng đều giá trị cả. |
| Chi tiết về yêu cầu chinh phục sẽ được đăng lên ngày mai, nên hãy chắc chắn là sẽ nhận nó! |
| Nn. Chắc chắn. |
| Tốt rồi. |
| Vậy... |
Theo lời của Chủ Hội, chúng tôi làm thủ tục tăng hạng ở bàn lễ tân. Khá đơn giản, không có vấn đề cụ thể nào, cũng không mất quá một phút. Sau khi hoàn thành, kí tự F hiện lên trên Thẻ Hội của chúng tôi.
| Lên! |
Em ấy có vẻ hạnh phúc. Sự đánh giá của người khác không quan trọng, nhưng khi thứ hạng được tăng lên rõ ràng là con bé rất hứng thú. Giống như cấp độ vậy. Mà, dù gì đi nữa nó tượng trưng cho sức mạnh của em ấy.
|| Được rồi, sự tham gia của chúng ta đã được đảm bảo. Giờ thì cần phải sửa chữa lại trang bị của em. Không biết liệu chúng ta có đủ tiền không? ||
| Bán những vũ khí. |
|| Cho Công Hội? ||
Khi chúng tôi hỏi về điều đó, chúng tôi được trả lời rằng Công Hội không thu mua bất cứ thứ gì ngoài Nguyên liệu và Thảo dược.
|| Vậy, đưa chúng đến cho Gallus nào. ||
Vấn đề là một thợ rèn có kĩ năng như Gallus liệu có chịu mua đám phế vật đó hay không...
|| Không, chờ đã, vẫn còn một người, một thương gia mà chúng ta có quen biết. ||
| ? |
|| Oi, oi... À, sự hiện diện của bác ấy khá yếu, nên anh nghĩ là điều đó không thể giúp gì được. Đó là Randell. ||
| Aah. |
Một biểu cảm kiểu như || Quả thật là có một người như thế... ||... Mà dù gì tôi cũng chả biết nhiều về bác ta lắm.
|| Bác ấy nói rằng là cửa hàng nằm đâu đó ở phía tây đường chính, anh nghĩ vậy. ||
| Tìm thôi. |
֍֍֍
Khi tôi đang lo lắng việc liệu có tìm được gian hàng của Randell trong một thị trấn lớn như Aressa hay không, hóa ra ngược lại nó được tìm thấy khá dễ dàng; ở ngay gần lối vào con đường. Randell có thể được nhìn thấy ở bên trong.
| Oh, Fran đây mà! Có phải cháu đang tìm cửa hàng của bác không? |
| Nn. Đến để bán. |
| Tuyệt! Vào đi, đây lối này. |
Và như thế Randell mời chúng tôi vào.
|| Khá là lộn xộn. ||
Trong cửa hàng nhỏ, những sản phẩm được nhồi nhét trên các kệ. Mật ong và độc dược được xếp bên nhau, và vũ khí cũng được lẫn trong những hàng hóa khác. Không nhất quán một chút nào.
| Bẩn quá. |
|| Oou... Ngay cả khi anh định im lặng về điều đó, em lại nói thẳng ra! ||
Khi tôi nhìn lại Randell, bác ấy nở ra một nụ cười cay đắng.
| Haha... Cháu nói đúng. Ngay cả khi bác cũng chỉ vừa mới sắp xếp lại cái gì nên bán... |
Ngay cả như thế, hình như có hơi quá nhiều loại mặt hàng? Mà, tôi cũng chẳng có quyền gì để lên tiếng cả. Với người bình thường, có vẻ như ở đây hơi khá tiếp cận.
| Đây. |
| Uwa... Cháu có Túi Vật Phẩm, huh! |
| Ít nhiều là như thế. |
Trang bị được lấy ra từng cái một, một số gây sự chú ý cho Randell.
| Chúng......! Một số lượng tuyệt vời! |
| Vẫn còn. Gần giống. |
| Ehh? Chờ một chút. Bác xin lỗi, nhưng cháu có thể trưng chúng ở nền nhà? |
| Đã hiểu. |
| Cái túi đó phải có chất lượng rất tốt mới có thể chứa được nhiều như vậy... Của bác khá nhỏ và có chút khó để dùng, nên bác hơi ghen tị. |
Như một chuyên gia, bác ta nói nhỏ lại trong khi thẩm giá những trang bị. Đôi trở nên mắt sắc bén; đó là khuôn mặt của một thương gia lão luyện.
| Hmm, hầu hết chúng đều không ở trạng thái tốt. |
| Từ Goblin. |
| Aah, cháu lấy chúng từ bọn nó à. Một số trong đó được làm từ sắt, nên chúng sẽ đáng giá thêm chút nữa...... Tất khoảng cỡ 13000 Gorudo? |
( Được chứ?)
|| Tính ra mỗi cái có giá trung bình cỡ 200 Gorudo, huh...... Nhìn vào trạng thái của chúng, có vẻ như là một cái giá tốt? ||
| Đã hiểu. Giá đó ổn. |
Randell lấy ra một lượng tiền từ thứ hẳn là Túi Vật Phẩm.
| Vậy của cháu đây. |
| Nn. |
Toàn bộ số tiền đó đều đã được ném vào Kho Đa Chiều. Bởi chúng khá dễ để lấy ra, nên nó thay thế khá tốt cho ví tiền.
| Cảm ơn cháu nhiều. Và nếu được hãy quay trở lại. |
Có rất nhiều thứ thú vị, chúng tôi hẳn sẽ đến lại. Lúc đó thì hãy mua một số thứ.
Với tiền trong tay, chúng tôi đến tiệm của Gallus. Thương nhân vẫn tụ tập lại bao vây như ngày nào, nên chúng tôi đi vào bằng cửa sau thứ đã được sử dụng bữa trước.
| Xin chào – |
| Ooh, là cô em hả! Chuyện gì thế? Cái bao kiếm vẫn chưa xong đâu. |
| Nn, chuyện khác. |
|| Tụi tôi muốn ông sửa lại những trang bị đã bán không lâu. ||
Ông ấy như viết lên khuôn mặt mình chữ || C-Cái quái – ?! || khi tôi cho ông ta thấy bộ đồ.
| Chờ chút đã, mới có một ngày... Chuyện gì đã xảy ra thế? |
| Đánh với Goblin. |
| Goblin? |
|| Chính xác thì: Một đội quân Goblin lớn với số lượng hơn 100. ||
| Có cả Hobgoblin. |
| Haa? Không phải điều đó thật sự nghiêm trọng rồi sao?! Sự hỗn loạn sẽ xảy ra! |
|| Điều đó đã được thông báo với Công Hội. ||
| Ah, vậy hả. Mà, như vậy thì ổn rồi. |
| Master: Nhân từ. |
| Master? |
|| Đó là tên của tôi. ||
Nhắc mới nhớ, tôi chưa từng nói cho Gallus tên tôi, đúng chứ? Một linh cảm xấu...
| Haa? Thật là một cái tên lạ – |
|| Không phải đó là một cái tên hay sao? Fran đã nghĩ ra nó! ||
Chú ý, Gallus!
| O–Ooh. Nó... là một cái tên hay. Thật sự. |
|| Đúng không? ||
| Cái tên tuyệt vời nhất! Một cái tên tuyệt vời cho một thanh kiếm! |
Phew–w... mém chút nữa. Gallus tiếp tục khen tên tôi trong khi thường xuyên nhìn về phía Fran... Thiếu tự nhiên thật.
| N–Nhắc mới nhớ, cậu đến để sửa chữa trang bị, phải không? |
|| Đúng vậy! Nó có thể được sửa ngay lập tức không? Chúng tôi phải tham gia vào cuộc chinh phục Goblin vào ngày mai. ||
| Không thành vấn đề. Sửa chữa có thể hoàn thành ngay lập tức. |
| Giá? |
| À...... 10000 Gorudo. |
|| Khá rẻ. ||
| À, đó là giá của Pha lê ma pháp (Magic Crystal). |
|| Pha lê ma pháp? ||
| Không như ma thạch, Pha lê ma pháp được khai thác dưới lòng đất. Sau khi trữ một lượng đủ sức mạnh ma thuật thì có thể dùng nó như chất xúc tác. |
|| Đây là lần đầu tiên tôi nghe đến nó. ||
| Thứ đó không cần thiết trong sửa chữa thông thường, nhưng lại cần trong việc sửa chữa những sản phẩm ma pháp. |
|| Vậy ông sẽ sửa chúng thông qua ma thuật? ||
| Muốn xem không? |
|| Được chứ? ||
Cuối cùng chúng tôi nhận lời mời của Gallus, và nhìn ông ấy sửa chữa trang bị của Fran.
Đầu tiên ông ta đặt chúng lên cái bàn làm việc đã được vẽ trên đó sẵn vòng phép, và bỏ một khối pha lê ma pháp màu vàng vào trong chỗ nhìn giống bệ đỡ.
Sau đó, ông ấy bắt đầu thực hiện phép với một câu chú dài.
| – Sửa chữa! |
Với âm giọng của Gallus, trận đồ ma pháp bắt đầu tỏa sáng. Khi ánh sáng đã tắt hẳn, những trang bị được đặt trên bàn trở mới như lần đầu thấy chúng.
| Tuyệt quá. |
|| Aah. Trông chúng tốt như mới vậy. ||
| Khá là tiện với những thứ này, nhưng sẽ thất bại nếu dùng vào cùng một trang bị quá nhiều lần. Lần này tôi dùng loại nhỏ, nhưng lần sau phải dùng loại lớn hơn. Giá sẽ chừng 30000 Gorudo đấy. |
Trong trường hợp đó, có lẽ sẽ rẻ hơn khi mua một trang bị mới... Tôi sẽ xem xét điều đó khi cần.
| Cảm ơn ông. |
| Không vấn đề gì. Tôi phải làm thật tốt để cô cậu có thể chiến đấu với đám Hobgoblin đó với toàn bộ khả năng được. |
| Để đó cho cháu. |
|| Chúng tôi sẽ thông cả tên vua lẫn đứa hoàng hậu! ||
| Nn. Mục tiêu. |
| Hahahaha! Nghe nhẹ nhõm thật! |
Tôi xóa đi vết bẩn và vết chém trên trang bị nhờ Thanh Tẩy (Purification Magic) để trông lịch sự hơn, nhưng nhiều vết tổn hại vẫn còn nguyên. Dù gì đi nữa không một mạo hiểm giả nào để ý đến đều đó.
| Hellbent, sao rồi? |
| Ou. Chúng tôi cần phải báo cáo với Chủ Hội. |
| Tôi sẽ nhắn anh ta, làm ơn đợi một lúc. |
Nhìn thấy khuôn mặt nghiêm trọng của Hellbent, tình huống đã quá rõ ràng. Nell lao vào gian sau một cách hối hả.
Một lúc sau, Nell trở lại gọi Fran và nhóm kiểm tra.
| Chủ Hội đã gọi mọi người đến. Lối này. |
Khi chúng tôi vào phòng làm việc của Chủ Hội, cả anh ta và Donna đều có mặt.
| Hãy báo cáo. |
| Aah. Chúng tôi cùng Kral hướng đến một cuộc chiến nơi mà chúng tôi gặp Fran. |
| Khi đó, nó đã kết thúc. |
| Hiểu rồi. Tôi muốn hỏi Fran một số thứ...... |
Chủ Hội thở dài một hơi ngắn – bởi anh ta hiểu khuôn mặt lặng lẽ của Fran. || Làm sao để em ấy nói ra? || như viết trên khuôn mặt của Chủ Hội. Có lẽ tôi nên hỗ trợ một chút? Dù gì đi nữa hiện tại tình huống đang rất khẩn cấp.
| Cô có thể cho tôi nghe chuyện gì đã xảy ra? |
|| Fran, lấy những chiếc sừng ra. ||
| Nn. Đây. |
Fran cầm chiếc sừng từ Kho Đa Chiều (Dimensional Storage) và lấy nó ra khỏi chiếc túi ngụy trang.
| Đây...Sừng của Hobgoblin? |
Khi Chủ Hội hiểu được nó là gì sau khi Thẩm định (Appraisal), mặt anh ta nghiêm lại.
| Lẫn trong đám đó là Hobgoblin?! Bao nhiêu con Goblin ở đó? Cũng như bao nhiêu con Hobgoblin? |
Donna cầm cái sừng lên và cũng trở nên kinh ngạc.
| Rất nhiều. |
| Er...... Chi tiết một chút, làm ơn. |
|| Có khoảng 130 tên. ||
| Cỡ 130. |
|| Cùng với 4 con Hobgoblin và khoảng 20 con quý tộc. ||
| Hobgoblin: 4, Quý tộc: Khoảng 20. |
| Không thể nào! |
Donna lên tiếng một cách vô thức.
| Đây chắc chắn là dấu hiệu về một cuộc xâm lược của Goblin! |
| Bình tĩnh nào Donna. |
| L – lượng thứ. |
| Giờ thì, Fran, câu hỏi. Chuyện gì đã xảy ra với đám Goblin? Có phải cô đã rút lui? |
| Đã đánh bại chúng. |
| Vậy cô đã không rút lui. |
| Nn. Đánh cho đến kết thúc. |
| Tệ thật. |
Tại sao lại tệ?
Chủ Hội giải thích rằng những con Goblin mà Fran tiêu diệt rất có thể là đám đã bị đuổi khỏi hang khi có quá nhiều miệng ăn. Trong khi cuộc nhân giống vẫn được lệnh tiếp tục bởi Goblin Vương Giả, những con Goblin cấp thấp không thể xứng với đám mới sinh ra được, nên chúng được gửi ra để chiến đấu với Fran đến chết.
Hơn nữa, sự thật rằng có cả những con quý tộc và Hobgoblin lẫn trong đó chứng tỏ hang của chúng đã hoàn toàn được lấp đầy bởi Hobgoblin.
| Sự hỗn loạn từ đám Goblin sẽ rất lớn. |
| Chúng ta cần phải triệu tập khẩn cấp những Mạo Hiểm Giả khác ngay lập tức. |
| Chuẩn bị ngay hôm nay và hôm sau, và dành toàn bộ thời gian sau đó để tìm và xử lý cái hang. Phải không? |
| Đúng. Bước đầu là sẽ gửi những Mạo hiểm giả có nghề tương tự Trộm để tìm vị trí của cái hang. Đó sẽ là một yêu cầu đặc biệt. |
| Tôi sẽ đề phòng một số Potion. |
Sẽ trở nên khá bận rộn. Những lễ tân (trừ Nell hiện đang có mặt) được gọi đến và được cho một đống chỉ dẫn.
| Giờ thì, Hellbent. Tôi muốn nhờ anh thêm một số việc, điều đó ổn chứ? |
| Hướng dẫn cuộc chiến? |
| Chính nó. Tôi muốn anh trở lại rừng với những Mạo Hiểm Giả có nghề Trộm. |
| Đã hiểu. Tình huống giờ đây nguy hiểm cho cả Aressa, nên tôi sẽ làm bất cứ thứ gì có thể. |
Cùng với lời của Hellbent, những Mạo hiểm giả khác cũng gật đầu đầy mạnh mẽ. Họ có vẻ như cũng muốn bám dính lấy Fran, nhưng làm như tôi cho phép điều đó xảy ra ấy.
Chúng tôi cần phải sửa chữa trang bị cho em ấy, và sau đó cần phải nghỉ ngơi. Không nhiệm vụ nào nữa.
| Fran...... Làm ơn hãy nghỉ ngơi hôm nay. Đòi hỏi cô phải làm việc với trang bị hiện tại như vậy thì thật là vô lí. |
| ...... Nn. |
Fran gật đầu đầy hối tiếc. Chủ Hội, làm tốt lắm!
Hellbent cũng cho thấy sự đồng tình của ông ta.
| Vậy. |
| Aah, chờ chút. Trước khi cô rời đi, đến lễ tân và yêu cầu tăng lên hạng F. |
| ? Chưa hoàn thành đủ 5 yêu cầu. |
| Không có lí do gì để một Mạo hiểm giả đủ năng lực để chăm sóc một đội quân Goblin như thế phải làm chúng cả. Ngoài ra những Mạo hiểm giả hạng G sẽ không được phép tham gia cuộc chinh phục này, nên sẽ tiện hơn cho lúc sau. |
| Gahahaha! Giờ dù thêm chỉ một Mạo hiểm giả mạnh cũng rất đáng giá! |
| Đây là một yêu cầu vào phút chót, nên không thể biết được sẽ có bao nhiêu người tham gia. Nếu xét thêm điều đó, bất cứ ai có khả năng đều giá trị cả. |
| Chi tiết về yêu cầu chinh phục sẽ được đăng lên ngày mai, nên hãy chắc chắn là sẽ nhận nó! |
| Nn. Chắc chắn. |
| Tốt rồi. |
| Vậy... |
Theo lời của Chủ Hội, chúng tôi làm thủ tục tăng hạng ở bàn lễ tân. Khá đơn giản, không có vấn đề cụ thể nào, cũng không mất quá một phút. Sau khi hoàn thành, kí tự F hiện lên trên Thẻ Hội của chúng tôi.
| Lên! |
Em ấy có vẻ hạnh phúc. Sự đánh giá của người khác không quan trọng, nhưng khi thứ hạng được tăng lên rõ ràng là con bé rất hứng thú. Giống như cấp độ vậy. Mà, dù gì đi nữa nó tượng trưng cho sức mạnh của em ấy.
|| Được rồi, sự tham gia của chúng ta đã được đảm bảo. Giờ thì cần phải sửa chữa lại trang bị của em. Không biết liệu chúng ta có đủ tiền không? ||
| Bán những vũ khí. |
|| Cho Công Hội? ||
Khi chúng tôi hỏi về điều đó, chúng tôi được trả lời rằng Công Hội không thu mua bất cứ thứ gì ngoài Nguyên liệu và Thảo dược.
|| Vậy, đưa chúng đến cho Gallus nào. ||
Vấn đề là một thợ rèn có kĩ năng như Gallus liệu có chịu mua đám phế vật đó hay không...
|| Không, chờ đã, vẫn còn một người, một thương gia mà chúng ta có quen biết. ||
| ? |
|| Oi, oi... À, sự hiện diện của bác ấy khá yếu, nên anh nghĩ là điều đó không thể giúp gì được. Đó là Randell. ||
| Aah. |
Một biểu cảm kiểu như || Quả thật là có một người như thế... ||... Mà dù gì tôi cũng chả biết nhiều về bác ta lắm.
|| Bác ấy nói rằng là cửa hàng nằm đâu đó ở phía tây đường chính, anh nghĩ vậy. ||
| Tìm thôi. |
֍֍֍
Khi tôi đang lo lắng việc liệu có tìm được gian hàng của Randell trong một thị trấn lớn như Aressa hay không, hóa ra ngược lại nó được tìm thấy khá dễ dàng; ở ngay gần lối vào con đường. Randell có thể được nhìn thấy ở bên trong.
| Oh, Fran đây mà! Có phải cháu đang tìm cửa hàng của bác không? |
| Nn. Đến để bán. |
| Tuyệt! Vào đi, đây lối này. |
Và như thế Randell mời chúng tôi vào.
|| Khá là lộn xộn. ||
Trong cửa hàng nhỏ, những sản phẩm được nhồi nhét trên các kệ. Mật ong và độc dược được xếp bên nhau, và vũ khí cũng được lẫn trong những hàng hóa khác. Không nhất quán một chút nào.
| Bẩn quá. |
|| Oou... Ngay cả khi anh định im lặng về điều đó, em lại nói thẳng ra! ||
Khi tôi nhìn lại Randell, bác ấy nở ra một nụ cười cay đắng.
| Haha... Cháu nói đúng. Ngay cả khi bác cũng chỉ vừa mới sắp xếp lại cái gì nên bán... |
Ngay cả như thế, hình như có hơi quá nhiều loại mặt hàng? Mà, tôi cũng chẳng có quyền gì để lên tiếng cả. Với người bình thường, có vẻ như ở đây hơi khá tiếp cận.
| Đây. |
| Uwa... Cháu có Túi Vật Phẩm, huh! |
| Ít nhiều là như thế. |
Trang bị được lấy ra từng cái một, một số gây sự chú ý cho Randell.
| Chúng......! Một số lượng tuyệt vời! |
| Vẫn còn. Gần giống. |
| Ehh? Chờ một chút. Bác xin lỗi, nhưng cháu có thể trưng chúng ở nền nhà? |
| Đã hiểu. |
| Cái túi đó phải có chất lượng rất tốt mới có thể chứa được nhiều như vậy... Của bác khá nhỏ và có chút khó để dùng, nên bác hơi ghen tị. |
Như một chuyên gia, bác ta nói nhỏ lại trong khi thẩm giá những trang bị. Đôi trở nên mắt sắc bén; đó là khuôn mặt của một thương gia lão luyện.
| Hmm, hầu hết chúng đều không ở trạng thái tốt. |
| Từ Goblin. |
| Aah, cháu lấy chúng từ bọn nó à. Một số trong đó được làm từ sắt, nên chúng sẽ đáng giá thêm chút nữa...... Tất khoảng cỡ 13000 Gorudo? |
( Được chứ?)
|| Tính ra mỗi cái có giá trung bình cỡ 200 Gorudo, huh...... Nhìn vào trạng thái của chúng, có vẻ như là một cái giá tốt? ||
| Đã hiểu. Giá đó ổn. |
Randell lấy ra một lượng tiền từ thứ hẳn là Túi Vật Phẩm.
| Vậy của cháu đây. |
| Nn. |
Toàn bộ số tiền đó đều đã được ném vào Kho Đa Chiều. Bởi chúng khá dễ để lấy ra, nên nó thay thế khá tốt cho ví tiền.
| Cảm ơn cháu nhiều. Và nếu được hãy quay trở lại. |
Có rất nhiều thứ thú vị, chúng tôi hẳn sẽ đến lại. Lúc đó thì hãy mua một số thứ.
Với tiền trong tay, chúng tôi đến tiệm của Gallus. Thương nhân vẫn tụ tập lại bao vây như ngày nào, nên chúng tôi đi vào bằng cửa sau thứ đã được sử dụng bữa trước.
| Xin chào – |
| Ooh, là cô em hả! Chuyện gì thế? Cái bao kiếm vẫn chưa xong đâu. |
| Nn, chuyện khác. |
|| Tụi tôi muốn ông sửa lại những trang bị đã bán không lâu. ||
Ông ấy như viết lên khuôn mặt mình chữ || C-Cái quái – ?! || khi tôi cho ông ta thấy bộ đồ.
| Chờ chút đã, mới có một ngày... Chuyện gì đã xảy ra thế? |
| Đánh với Goblin. |
| Goblin? |
|| Chính xác thì: Một đội quân Goblin lớn với số lượng hơn 100. ||
| Có cả Hobgoblin. |
| Haa? Không phải điều đó thật sự nghiêm trọng rồi sao?! Sự hỗn loạn sẽ xảy ra! |
|| Điều đó đã được thông báo với Công Hội. ||
| Ah, vậy hả. Mà, như vậy thì ổn rồi. |
| Master: Nhân từ. |
| Master? |
|| Đó là tên của tôi. ||
Nhắc mới nhớ, tôi chưa từng nói cho Gallus tên tôi, đúng chứ? Một linh cảm xấu...
| Haa? Thật là một cái tên lạ – |
|| Không phải đó là một cái tên hay sao? Fran đã nghĩ ra nó! ||
Chú ý, Gallus!
| O–Ooh. Nó... là một cái tên hay. Thật sự. |
|| Đúng không? ||
| Cái tên tuyệt vời nhất! Một cái tên tuyệt vời cho một thanh kiếm! |
Phew–w... mém chút nữa. Gallus tiếp tục khen tên tôi trong khi thường xuyên nhìn về phía Fran... Thiếu tự nhiên thật.
| N–Nhắc mới nhớ, cậu đến để sửa chữa trang bị, phải không? |
|| Đúng vậy! Nó có thể được sửa ngay lập tức không? Chúng tôi phải tham gia vào cuộc chinh phục Goblin vào ngày mai. ||
| Không thành vấn đề. Sửa chữa có thể hoàn thành ngay lập tức. |
| Giá? |
| À...... 10000 Gorudo. |
|| Khá rẻ. ||
| À, đó là giá của Pha lê ma pháp (Magic Crystal). |
|| Pha lê ma pháp? ||
| Không như ma thạch, Pha lê ma pháp được khai thác dưới lòng đất. Sau khi trữ một lượng đủ sức mạnh ma thuật thì có thể dùng nó như chất xúc tác. |
|| Đây là lần đầu tiên tôi nghe đến nó. ||
| Thứ đó không cần thiết trong sửa chữa thông thường, nhưng lại cần trong việc sửa chữa những sản phẩm ma pháp. |
|| Vậy ông sẽ sửa chúng thông qua ma thuật? ||
| Muốn xem không? |
|| Được chứ? ||
Cuối cùng chúng tôi nhận lời mời của Gallus, và nhìn ông ấy sửa chữa trang bị của Fran.
Đầu tiên ông ta đặt chúng lên cái bàn làm việc đã được vẽ trên đó sẵn vòng phép, và bỏ một khối pha lê ma pháp màu vàng vào trong chỗ nhìn giống bệ đỡ.
Sau đó, ông ấy bắt đầu thực hiện phép với một câu chú dài.
| – Sửa chữa! |
Với âm giọng của Gallus, trận đồ ma pháp bắt đầu tỏa sáng. Khi ánh sáng đã tắt hẳn, những trang bị được đặt trên bàn trở mới như lần đầu thấy chúng.
| Tuyệt quá. |
|| Aah. Trông chúng tốt như mới vậy. ||
| Khá là tiện với những thứ này, nhưng sẽ thất bại nếu dùng vào cùng một trang bị quá nhiều lần. Lần này tôi dùng loại nhỏ, nhưng lần sau phải dùng loại lớn hơn. Giá sẽ chừng 30000 Gorudo đấy. |
Trong trường hợp đó, có lẽ sẽ rẻ hơn khi mua một trang bị mới... Tôi sẽ xem xét điều đó khi cần.
| Cảm ơn ông. |
| Không vấn đề gì. Tôi phải làm thật tốt để cô cậu có thể chiến đấu với đám Hobgoblin đó với toàn bộ khả năng được. |
| Để đó cho cháu. |
|| Chúng tôi sẽ thông cả tên vua lẫn đứa hoàng hậu! ||
| Nn. Mục tiêu. |
| Hahahaha! Nghe nhẹ nhõm thật! |
Danh sách chương